TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pressure steam sterilizer
1, fiche 1, Anglais, pressure%20steam%20sterilizer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stérilisateur à vapeur sous pression
1, fiche 1, Français, st%C3%A9rilisateur%20%C3%A0%20vapeur%20sous%20pression
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Land Titles Act
1, fiche 2, Anglais, The%20Land%20Titles%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Land and the Title thereto 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20respecting%20Land%20and%20the%20Title%20thereto
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Land Titles Act
1, fiche 2, Français, The%20Land%20Titles%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- An Act respecting Land and the title thereto 1, fiche 2, Français, An%20Act%20respecting%20Land%20and%20the%20title%20thereto
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 2, Français, - The%20Land%20Titles%20Act
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Workplace Gazette: An Industrial Relations Quarterly
1, fiche 3, Anglais, Workplace%20Gazette%3A%20An%20Industrial%20Relations%20Quarterly
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Workplace Gazette 1, fiche 3, Anglais, Workplace%20Gazette
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Issued by Human Resources Development Canada, Worplace Information Directorate. 1, fiche 3, Anglais, - Workplace%20Gazette%3A%20An%20Industrial%20Relations%20Quarterly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gazette du travail: un trimestriel sur les relations industrielles
1, fiche 3, Français, Gazette%20du%20travail%3A%20un%20trimestriel%20sur%20les%20relations%20industrielles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Gazette du travail 1, fiche 3, Français, Gazette%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par Développement des ressources humaines Canada, Direction de l'information sur les milieux de travail. 1, fiche 3, Français, - Gazette%20du%20travail%3A%20un%20trimestriel%20sur%20les%20relations%20industrielles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- make a killing in the stock market
1, fiche 4, Anglais, make%20a%20killing%20in%20the%20stock%20market
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- make a killing on the stock market 2, fiche 4, Anglais, make%20a%20killing%20on%20the%20stock%20market
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Keeping [the] costs down and buying more shares when the stock market is low are two ways to maximize ... profits and make a killing in the stock market. 3, fiche 4, Anglais, - make%20a%20killing%20in%20the%20stock%20market
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- make a killing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coup de bourse
1, fiche 4, Français, coup%20de%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Spéculation boursière réussie. 1, fiche 4, Français, - coup%20de%20bourse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enriquecerse en la bolsa
1, fiche 4, Espagnol, enriquecerse%20en%20la%20bolsa
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hacer fortuna en la bolsa 1, fiche 4, Espagnol, hacer%20fortuna%20en%20la%20bolsa
proposition
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrical appliance assemblers supervisor
1, fiche 5, Anglais, electrical%20appliance%20assemblers%20supervisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superviseur de monteurs d'appareils électriques
1, fiche 5, Français, superviseur%20de%20monteurs%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- superviseure de monteurs d'appareils électriques 1, fiche 5, Français, superviseure%20de%20monteurs%20d%27appareils%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- responsible unit
1, fiche 6, Anglais, responsible%20unit
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité responsable
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20responsable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe de personnes ou service ayant une responsabilité définie dans une entreprise. 2, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20responsable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limestone bittercress
1, fiche 7, Anglais, limestone%20bittercress
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 7, Anglais, - limestone%20bittercress
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- limestone bitter-cress
- limestone bitter cress
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cardamine de Douglass
1, fiche 7, Français, cardamine%20de%20Douglass
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 7, Français, - cardamine%20de%20Douglass
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contracting for legal services
1, fiche 8, Anglais, contracting%20for%20legal%20services
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contracting for legal services. ... To fulfill his or her mandate, the registrar can contract for legal services to be provided by private sector law practitioners. 2, fiche 8, Anglais, - contracting%20for%20legal%20services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passation de marchés de services juridiques
1, fiche 8, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Passation de marchés de services juridiques. [...] Afin de remplir son mandat, le registraire peut passer des marchés pour des services juridiques offerts par des praticiens du droit du secteur privé. 1, fiche 8, Français, - passation%20de%20march%C3%A9s%20de%20services%20juridiques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- passation de marché de service juridique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contratación de servicios jurídicos
1, fiche 8, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20de%20servicios%20jur%C3%ADdicos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contratación de servicios jurídicos de abogados en ejercicio para su apoderamiento por el Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) en el ámbito de la Dirección Provincial del INSS de Cádiz durante el segundo semestre de 2016. 1, fiche 8, Espagnol, - contrataci%C3%B3n%20de%20servicios%20jur%C3%ADdicos
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Committee of Revenue Executives
1, fiche 9, Anglais, Committee%20of%20Revenue%20Executives
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CORE 1, fiche 9, Anglais, CORE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada-Taxation. 1, fiche 9, Anglais, - Committee%20of%20Revenue%20Executives
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de la haute direction
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20la%20haute%20direction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20la%20haute%20direction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retarring
1, fiche 10, Anglais, retarring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Assisting in disasters aside, [the three politicians] jointly organized an identity card registration exercise in their constituencies, set up mini-libraries in villages, and launched a campaign to promote reading among schoolchildren. [One of them] personally arranged for additional street lighting to be installed in parts of his constituency after conducting a survey of the problem. He made available funds from his CDF [constituency development fund] allocation for minor public works projects like retarring secondary roads and repairing drains. 2, fiche 10, Anglais, - retarring
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- re-tarring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Construction des voies de circulation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- regoudronnage
1, fiche 10, Français, regoudronnage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :